Nabídka služeb
Překladatelské služby
Nabízím profesionální překlady z angličtiny do češtiny a opačně. Můžete se vždy spolehnout na kvalitu a rychlost dodání.
Soudní překlady
V roce 2018 jsem byla jmenována tlumočníkem jazyka anglického, mohu tedy poskytovat i soudní překlady s tzv. kulatým razítkem.
Soukromá výuka
Připravím pro Vás lekce přizpůsobené Vašim potřebám, požadavkům a časovým možnostem. Zajistím studijní materiály.
Firemní výuka
Připravím pro Vaše zaměstnance lekce na míru potřebám Vaší firmy a budu Vás pravidelně informovat o pokroku studentů.
Chcete se dozvědět více?
Kontaktujte mě prostřednictvím telefonního čísla nebo emailu.
Často kladené otázky
(FAQ)
Jak se domluvíme na překladu?
- Nejprve se budu ptát na druh textu a jeho účel: jedná se o smlouvu, prezentaci pro obchodního partnera, soudní překlad pro zahraniční instituci apod.
- Důležitý je rozsah textu: většinou podle počtu normostran (1500 znaků bez mezer).
- Zásadní je i termín dodání: překlady dodávám nejpozději v dohodnutý termín, můžeme se však domluvit i na průběžném dodávání dílčích částí překladu.
- Poté se domluvíme na ceně: kalkulace závisí na počtu normostran, rozsahu textu, rychlosti dodání apod.
Jak se domluvíme na výuce?
- Nejprve mě bude zajímat, jaké zkušenosti s angličtinou máte: už si pravidelně telefonujete s obchodními partnery z Velké Británie nebo si „jen“ dokážete objednat v restauraci kávu?
- Důležitý je důvod, proč se chcete učit: potřebujete psát pracovní emaily nebo si splnit sen a přečíst si Shakespeara v originále?
- Domluvíme se na délce hodiny: ideálně 60 minut, popřípadě 90 minut.
- Sjednáme si místo: u mne v učebně, u vás, pokud vám to bude vyhovovat, můžeme se potkávat jen online.
- Nakonec se dohodneme na způsobu platby: faktury za odučené hodiny vám můžu vystavovat vždy na konci měsíce, případně si lze hodiny předplatit.